sabato 25 maggio 2013

Natale Together: addobbo per l'albero in 20' minuti / Christmas Together: decorations for the tree in 20 'minutes

Ciao! 
Anche questo mese sono presente 
all'appuntamento per il SAL di Marina.
Questo periodo è stato per me molto
impegnativo, quindi mi sono ritrovata
all'ultimo momento a voler creare qualcosa.

Hello!
Also this month are present
for the appointment of Marina SAL.
This month has been for me very
challenging, so I found myself
the last moment to want to create something.



Venti minuti sono stati più che sufficienti
per ricamare e confezionare
questo piccolo addobbo!
Ho impiegato più tempo a 
fare una fotografia semi-decente.

Twenty minutes have been more than enough
Embroidery and packaging
this little decoration!
I have spent more time
take a picture of semi-decent.



E poi è ricicloso:
un pezzetto di cotone da ricamo 
che, date le dimensioni, possiamo trovare 
nella scatola degli scarti, 
45 cm di filo 815 ( ma ne avanza anche 
per legarci un arrosto!)
cartoncino dei biscotti come supporto e
giusto una spanna di nastro di raso...

Così intanto che aspettavo finisse 
la centrifuga della lavatrice...
ma chi l'ha detto che per ricamare
ci vuole tempo?

And it's made ​​from recycled material:
a piece of cotton embroidery
that, given the size, we can find
in the waste box,
45 cm of wire 815 (but also advances
to tie a roast!)
cardboard cookies as a support and
just a small piece of satin ribbon ...

So while I was expecting to finish
the washer's spin ...
but who said that to embroider
it takes time?


un abbraccio e 
Buon Natale di Maggio!

Merry Christmas in May!

Za

domenica 19 maggio 2013

SAL Parolin, Angelo custode, qualcuno ha già finito!!! SAL Parolin, Guardian Angel, someone has already finished!


Buonasera!
Con questo post gongolo parecchio...
Premesso che molte delle 130 iscritte,
tra cui la sottoscritta,
sono in dirittura d'arrivo,
sono orgogliosissima di presentarvi
i primi lavori finiti

Good evening!
Given that many of the 130 members,
including myself,
are in the pipeline,
are very proud to present
the first finished works




Alessandra A. 
il tuo colore mi piace tantissimo...
numero?

Alessandra A.
I really like your color ...
number?





Anna con il suo audace e bellissimo colore
Anna with her bold and beautiful color



e Blanca che ha già preparato tutti gli schemi
per l'ultima tappa!

and Blanca that has already prepared all the schemes
for the last stage!




Cecilia che ha fatto anche le frange

Cecilia, who also did the fringes



Daniela F., bellissimo,
abbiamo gli stessi colori

Daniela F., beautiful,
we have the same color



Elvira... e ti chiedevi se saresti arrivata
alla fine!


 Elvira ... and you wondered if you'd come
the end!

Liliana... perdonami ma non mi riesce di girare la foto!

Liliana ... forgive me but I can not manage to turn the picture!



Maddy, partita dopo e arrivata tra i primi..
Bravissima!

Maddy match after, arrived among the first ...
brava!



Patrizia D. che mi ha fatto una pubblicità
strepitosa su FB...

Patrizia D. I did publicity
amazing on FB ... thank you!



Vero 72
tra le prime dall'inizio.

Always among the top Vero 72

Meritate un super applauso
brave!

Oggi si aggiunge a noi Patrizia ,
domani andrà a comperare il necessario e 
poi inizierà... quindi...
anche chi è un pochino indietro
può recuperare!

Il prossimo SAL della scatolina
inizierà solo a Settembre e per allora
sono sicura che avremo finito tutte!

You deserve an applause super
brave!

Today joins us Patrizia,
tomorrow is going to buy the necessary and
then start ... so ...
even those who are a little bit back
can recover!

The next SAL of the box
start only in September and by then
I'm sure we finish them all!



In ultimo ma importantissimo:
Piera è in attesa di un maschietto
Filippo!
Le zie ti aspettano a braccia aperte!

At last but very important:
Piera is awaiting a baby boy
Filippo!
The aunts are waiting for you with open arms!


Un abbraccio 

A hug

Za